Anuncios

Etimología y Historia de jerk off

jerk off(v.)

En el argot, "realizar la masturbación masculina," ya en 1896. Proviene de jerk (verbo) que indica un movimiento rápido de tirón + off (adverbio). Se puede comparar con come off, que significa "experimentar un orgasmo" (siglo XVII). Farmer y Henley, en su obra "Slang and Its Analogues," también mencionan como sinónimos jerk (one's) jelly y jerk (one's) juice. El sustantivo jerk off o jerkoff, usado como una forma enfática de jerk (sustantivo 2), se documenta desde 1968. Como adjetivo, se utiliza desde 1957.

Entradas relacionadas

"tirar con energía repentina," década de 1580; anteriormente "azotar, golpear como con un látigo" (década de 1540, que sobrevive solo en dialectos), de origen incierto, quizás ecoico. El sentido intransitivo de "hacer un movimiento espasmódico repentino" es de alrededor de 1600. Comparar con el inglés medio yerkid, un adjetivo que aparentemente significa "tirado fuerte" (principios del siglo XV), que tiene la forma de un participio pasado. También comparar con el inglés medio ferken "moverse apresuradamente; impulsar (algo) hacia adelante," del inglés antiguo fercian "proceder." Relacionado: Jerked; jerking.

Hacia el año 1200, se usaba como una forma enfática del inglés antiguo of (consulta of), especialmente en su uso adverbial. El significado preposicional de "lejos de" y el sentido adjetival de "más lejos" no se consolidaron en esta variante hasta el siglo XVII. Sin embargo, una vez establecidos, dejaron el of original con significados transferidos y debilitados. La acepción de "no funcionando" data de 1861.

Off the cuff, que significa "de manera extemporánea, sin preparación" (1938), proviene de la idea de hablar a partir de notas escritas apresuradamente en los puños de la camisa. En cuanto a la ropa, off the rack (adjetivo), que se traduce como "no hecho a medida, no personalizado, listo para llevar", se documenta en 1963, aludiendo a la compra de prendas directamente del estante de una tienda de ropa. Por su parte, off the record, que significa "no debe hacerse público", se utiliza desde 1933. Finalmente, off the wall, que se traduce como "loco" o "extravagante", aparece en 1968, probablemente inspirado en la imagen de un lunático "rebotando contra las paredes" o en referencia a los tiros de carambola en deportes como el squash o el balonmano.

La expresión "persona tediosa e ineficaz" apareció en 1935, dentro del argot de los carnavales estadounidenses, y su origen es incierto. Podría derivar de jerkwater, que significa "petty, inferior, insignificant" [Barnhart, OED]. Otra posibilidad es que provenga o esté influenciada por la frase verbal jerk off, que significa "masturbarse" [Rawson]. La letra de "Big Rock Candy Mountain", a veces citada como evidencia de un uso anterior, parece ser "Where they hung the Turk [no jerk] that invented work."

Un soda-jerk (1915; soda-jerker data de 1883) recibe ese nombre por el movimiento de tirón necesario para manejar los grifos.

The SODA-FOUNTAIN CLERK
Consider now the meek and humble soda-fountain clerk,
Who draweth off the moistened air with nimble turn and jerk,
[etc., Bulletin of Pharmacy, August, 1902]
El CLERK DE LA FUENTE DE REFRESCOS
Considera ahora al modesto y humilde clerk de la fuente de refrescos,
Que extrae el aire humedecido con un ágil giro y tirón,
[etc., Bulletin of Pharmacy, agosto de 1902]
    Anuncios

    Tendencias de " jerk off "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "jerk off"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of jerk off

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "jerk off"
    Anuncios